Transliterations of Names
This article lists a bunch of names which are transliterated or transcribed into scripts of my choosing. This is a counter-part to the Translations of Names article.
Notes
Acronyms
P means that I am re-writing the name according to its pronunciation – so I’m transcribing it.
S means that I’m re-writing the name according to its spelling – so I’m basically transliterating it.
If neither is listed, that means that both conditions are technically satisfied, so you can’t say that it’s one over the other (see for example Adelina).
Note on Translation & Transliteration
Translation is the act of converting something from one language to another, while transliteration is the rewriting of something in another language/script.
Using ‘sky’ as an example, a Japanese translation would be '空’, while a transliteration would be スカイ - sukai.
Transliteration Versus Transcription
Transliteration and transcription are almost the same thing, but not quite.
Transliteration is when you convert something from one script to another while preserving spelling. Transcription is when you try to preserve the pronunciation as best as possible.
Japanese
A
- Adelaide
P → アデレード (Aderēdo)
S → アデライデ (Aderaide)
- Adelina
→ アデリナ (Aderina)
- Aenor
P – Aenor → イーノラ (Īnora)
P – Aenor → エノラ (Enora)
P – Aenor → エーノラ (Ēnora)
P – Aenor → アエノラ (Aenora)
S – Aenor → アエノラ (Aenora)
- Aileen
P → アイリーン (Airīn)
S → アイレーン (Airēn)
- Alice
P → アリス (Arisu)
S → アリケ (Arike)
- Alicia
P → アリシア (Arishia)
S → アリキア (Arikia)
- Amabel
→ アマベル (Amaberu)
- Arsinoe
→ アルシノエ (Arusinoe)
- Arthur
P – Arthur → アルター (Arutā)
P – Arthur → アルさー (Arusā)
S – Arthur → アルツル (Arutsuru)
S – Arthur → アルテゥル (Aruturu)
- Artorius
P – Artorius → アルトリアス (Arutoriasu)
S – Artorius → アルトリウス (Arutoriusu)
C
- Catalina
→ カタリナ (Katarina)
D
- Daxter/Dexter
→ ダクスター (Dakusutā)
→ デクスター (Dekusutē)
E
- Eleonora
→ エレオノラ (Ereonora)
- Éowyn
→ エオウィン (Eowin)
- Estelle
P – Estelle → エステル (Esuteru)
S – Estelle → エステッレ (Esuterre)
G
- Galahad
→ ガラハッド (Garahaddo)
- Gawain
→ ガワイン (Gawain)
- Guinevere
P – Guinevere → グエネヴィール (Guenevīru)
S – Guinevere → グイネヴぇレ (Guinevere)
H
- Hecate
P – Hecate → ヘカテー (Hekatē)
S – Hecate → ヘカテ (Hekate)
I
- Igraine
P – Igraine → イグレイン (Igurein)
S – Igraine → イグライネ (Iguraine)
- Iseult
P → イスルト (Isuruto)
S → イセウルト (Iseruto)
J
- Jennifer
P – Jennifer → ジェニファー (Jenifā)
S – Jennifer → ジェンニフェル (Jenniferu)
K
- Katherine
P – Katherine → カセリン (Kaserin)
S – Katherine → カテリネ (Katerine)
- Keira/Ciara
P – Keira/Ciara → キーラ (Kīra)
S – Keira → ケイラ (Keira)
S – Ciara → キアラ (Kiara)
L
- Lancelot
P – Lancelot → ランセロと (Ranseroto)
S – Lancelot → ランケロト (Rankeroto)
- Leticia
→ レティツィア (Retitsia)
→ レティゼィア (Retizia)
- Lilian
Lilian → リリアン (Ririan)
- Liliana
Liliana → リリアナ (Ririana)
- Lily
Lily → リリ (Riri)
- Lina
Lina → リナ (Rina)
M
- Maybel
P – Maybel → メイベル (Meiberu)
S – Maybel → マユベル (Mayuberu)
S – Mabel → マベル (Maberu)
- Merlin
→ メルリン (Merurin)
- Mordred
→ モルドレッド (Morudoreddo)
- Morgan
→ モルガン (Morugan)
N
- Neve
P – Neve → ニーヴァ (Nīva)
S – Neve → ネヴェ (Neve)
- Nia
Nia → ニア (Nia)
- Niamh
P – Niamh → ニィアワ (Nyiawa)
P – Niamh → ニィーワ (Nyīwa)
P – Niamh → ニィアヴェ (Nyiave)
P – Niamh → ニィーヴェ (Nyīve)
S – Niamh → ニアムハ (Niamuha)
- Nimuë
Nimuë → ニムエ (Nimue)
- Noor (and variations thereof)
Nora/Norah → ノラ (Nora)
Nura/Noora → ヌラ (Nura)
S – Noora → ノーラ (Nōra)
S – Nour(a) → ノウラ (Noura)
P
- Pendragon
→ ペンドラゴン (Pendoragon)
- Percival
→ ペルセィヴァル (Perusivaru)
S
T
- Tristan
→ トリスタン (Torisutan)
U
- Uther
P – Uther → ウウサ (Ūsa)
S – Uther → ウタヘル (Utaheru)
Trivilinks
A)
The actual pronunciation is unknown, so I’m mostly guessing here.
B)
Yes, it is the same as one of the pronunciations.
C)
Spelling-based ones will be added later.
E)
I’m doing my best here, it is Irish after all.